Tangerine Preserves / Marmellata di Mandarini

Ingredients
- 5 lbs of tangerines / 2.25 kg di mandarini
- 1 lemon / 1 limone
- enough water to partially cover the sliced fruit / acqua a sufficienza per coprire quasi completamente la frutta tagliata a fette (2 cm sotto)
- 5 cups sugar / 1 kg di zucchero
Slice peel-on tangerines into rounds about 1/4 inch thick, removing and saving seeds. (You can discard the top of the peel; also don’t use any damaged or dirty peels). (Note: I have only made this with the tangerines from our tree, which have very thin skins.)
Taglia le mandarini con la buccia a rondelle spesse circa 1/2 cm, rimuovendo e conservando i semi. (Puoi scartare la parte superiore della buccia; non usare buccia danneggiata o sporca). (Nota: ho preparato questa ricetta solo con i mandarini del nostro albero, che hanno la buccia molto sottile).
Slice the lemon thinly in any orientation you want. The main point is to have thin pieces of skin. Save all the seeds.
Taglia il limone a fette sottili nella direzione che preferisci. L’importante è ottenere pezzi sottili di buccia. Conserva tutti i semi.
Put the tangerine and lemon slices into a pot, and add water to about 1 inch from the top of the fruit
Metti le fette di mandarino e limone in una pentola e aggiungi acqua fino a circa 2 cm dal bordo della frutta.
Put all seeds in cloth or a tea strainer and add to the tangerines
Metti tutti i semi in un sacchetto di garza o in un infusore da tè e aggiungili ai mandarini e limone.
Boil for 20 minutes
Fai bollire per 20 minuti.
Add the sugar and continue to cook until the mixture reaches 220 degrees (may be close to an hour). Stir sometimes while it’s boiling so the bottom doesn’t scorch. As the temperature approaches 220, stir more often to avoid burning. Once 220 degrees is reached, stop cooking.
Aggiungi lo zucchero e continua a cuocere fino a che la miscela raggiunge i 105°C (potrebbe richiedere quasi un’ora). Mescola di tanto in tanto mentre bolle per evitare che si attacchi sul fondo. Man mano che la temperatura si avvicina ai 105°C, mescola più spesso per evitare che bruci. Una volta raggiunti i 105°C, smetti di cuocere.
Ladle into clean jam jars (I use a large funnel to minimize spilling), put the lids on, and cool the jars on the counter for an hour or two.
Versa la marmellata nei barattoli di vetro puliti (io uso un imbuto grande per minimizzare gli schizzi), metti i coperchi e lascia raffreddare i barattoli sul piano per un’ora o due.
Refrigerate
Metti in frigorifero.